微软延长XP系统降级服务至2020年
Microsoft Extends Windows XP Downgrade to 202010:00 AM - July 14, 2010 by Marcus Yam - source: Tom's Hardware US
Another decade of Windows XP -- who's excited?!
http://media.bestofmicro.com/windows-7-xp-logo,J-3-214527-1.pnghttp://m.bestofmedia.com/i/presencepc/design/loupe.gifZoom
While the consumer and enthusiast are now happily moving to Windows 7, businesses are still chugging along on Windows XP.
正当消费者们热衷于升级至win7时,商业领域仍然沿袭着使用XP系统
This would present a problem for businesses buying and installing new computers in the workplace if not for the Windows XP
downgrade program available to OEM Windows 7 Professional and Ultimate SKUs.
对于正在购买和安装新的无法从win7专业版及旗舰版降级到XP系统的办公电脑的企业来说,出现了一个新问题.
Originally, these downgrade rights were to disappear once Microsoft ships the first Service Pack in 2011, but upon the release of the SP1 beta, Microsoft announced that it would extend the XP downgrade period through to January 2020 for the Professional and January 2015 for the Ultimate edition (dates according to Computerworld).
起初,一旦微软按计划在2011发布SP1包,这些降级权就将不复存在的,但是当SP1 beta被发布时,微软宣布将延长XP降级服务至2020年1月(专业版)和2015年1月(旗舰版)
"This will help maintain consistency for downgrade rights throughout the Windows 7 lifecycle," wrote Microsoft spokesman Brandon LeBlanc, in an entry on the company blog. "
微软发言人Brandon LeBlanc在公司博客入口处写到“这将有助于在win7的生命周期内维持降级权的一贯性”
As a result, the OEM versions of Windows 7 Professional and Windows 7 Ultimate will continue to include downgrade rights to the similar versions of Windows Vista or Windows XP Professional.
结果,OEM版本的win7专业版和旗舰版将继续包含类似版本的VISTA和xp专业版的降低权。
Going forward, businesses can continue to purchase new PCs and utilize end user downgrade rights to Windows XP or Windows Vista until they are ready to use Windows 7.
以后,企业可以继续购买新的电脑和利用终端用户的XP或VISTA降级权知道他们做好使用WIN7的准备。
Enabling such rights throughout the Windows 7 lifecycle will make it easier for customers as they plan deployments to Windows 7."
让这样的权限贯穿于WIN7的生命周期内将使消费者更容易计划升级到win7的安排
Microsoft made this change to help ease confusion for businesses getting new PCs but aren't able to make the switch just yet.
微软的这些改变可以帮助减轻对于企业购买新的电脑造成的混乱,但是不可能让转变停止。
With the extension of the downgrade rights, Microsoft will still be able to sell a Windows license and businesses can still run Windows XP.
随着降级权的延长,微软仍可能售出一个视窗系统的许可证,使得企业可以继续使用XP系统。
LeBlanc added, "Our business customers have told us that the removing end-user downgrade rights to Windows XP Professional could be confusing, given the rights change would be made for new PCs preinstalled with Windows 7 and managing a hybrid environment with PCs that have different end-user rights based on date of purchase would be challenging to track."
LeBlanc补充到:“我们的企业用户告诉我们,终端用户的XP专业版的降级权的消失可能导致混乱,假如权限改变将有利于使新电脑预装win7,而且随着购买时间的不同,有不一样的终端用户权限将是非常麻烦的事情。
----由 乐叔 翻译于 2010/7/14 23:00
xp经典 支持xp....
页:
[1]