|
我用软件配合学习英语的经验!
经常听别人说用电脑来学英语什么的,但是都只是说说,至少我身边的同学都是这样。用上了电脑都是玩游戏,很少有来学英语的。自己坚持用电脑来学英语也有一段时间了,和大家分享一下。也欢迎大家多参与讨论。别让电脑只是成为游戏机和聊天工具。
首先介绍一下我的工具,也就是软件。
我的材料是《微软百科全书2007学生版》当然别的版本也可以。之所以用微软的百科全书当我的学习资料有以下一些原因,首先它是英文的(废话)。作为微软出的软件,英语的语法的权威性自然不用说。其次,它囊括了各行各业的信息。现在考英语4,6级很多阅读都是一些社科知识,我们应该多读一些此类的文章。第三,微软的百科全书特别适合学生使用,操作方便,界面友好,大英的在这方面还有很多需要改进的地方。最后也是最重要的,它里面的幼儿版本,KID模块非常适合初学者和英语4级阅读练习者。
我的英语工具用的是《译典通7.0商务版》之所以选择译典通不选择金山什么的英语工具有很多原因。首先译典通来自香港,作为英语为主要语言的地方,香港人做英汉学习工具软件的经验和专业程度是金山比不了的。其次译典通是google的翻译模块供应商,你用google翻译英汉内容用的都是译典通的引擎,也就是DR.EYE。第三,它的全文翻译,和英语的后期配合工具非常强大和丰富。互相利用配合能使效果事半功倍。最后选择商务版是因为商务版的破解比较方便,功能也刚好。不要说金山词霸的翻译多么详细,以现在咱们的英语水平90%的信息都用不到。
你打开微软百科全书的幼儿模块,专业模块同理。因为大家英语都不好,先拿幼儿班说事。按照分类选择你有兴趣的话题,点击之,就会弹出相关文章。
一定要先好好阅读英文原版,把一些自己不会的单词导入译典通的陌生单词本。
然后复制文章,使用译典通的全文翻译功能翻译文章。你就会看到中英文“混居”的文章了。因为它是逐句翻译的,所以阅读起来相当方方便。不要指望能够完美翻译,在如今的AI下,那是几乎不可能的,但是效果绝对比金山快译要强的多。然后了解翻译后的文章大意,看看和刚才自己理解的有什么区别,并熟记之,把认识错的单词再计入生词本。
最后就是把刚才计入单词本的单词再好好看看,这样一篇文章就搞定了。 这样即学习了英语,也了解了知识,寓教于乐。
每天看3~5文章左右,当你把所有幼儿模块的文章看完了,进入专业模块。选择自己喜欢的类型和主题。
3~5后一定要再看一次,通常我把这个工作放到周末,时间比较充分。
以上就是我自己的用电脑学习英语的一些经验。感觉其实对中国人这种死学英语的人来说,只有坚持这一条路,都会有所收获的。想过4,6级,从今天开始吧!欢迎大家和我讨论交换学习英语的经验。 |
|